close

之前曾經嘲笑過Christina的破爛國文──這傢伙竟然拿「此起彼落」來形容她的心情;哪知道一個月之後,竟然輪到我拿這不倫不類的成語來比擬自個兒紛沓的情緒。

最近的心情一直很矛盾,連自己都理不清自己這小小的腦袋瓜裡到底是怎麼一回事。對於某些人的情感很複雜,常常陷入讓旁觀者也丈二金剛的反覆情結。

在不知不覺中,養成了依賴的習慣:每件事、每個問題、每個時刻,都想跟某個人分享、都會找他幫忙、都想對他傾訴。像個小女娃兒似的讓「獨立」這兩個字在我身上消失無蹤。於是室友堅稱我是戀愛了、得的是相思病。

但這真的是喜歡的感覺嗎?亦或只是因為習慣於他人的照顧而不自覺產生的依戀感?如果是前者,那麼可就麻煩了,因為我實在不喜歡把朋友的關係搞得太複雜;如果是後者,那麼我是不是應該要調整一下自個兒的心態?

不管怎麼樣,我想都會給別人和自己帶來困擾的吧。再喜歡照顧別人的人,應該也沒辦法容忍多了個孩子似的負擔;而我呢,也害怕等到對方終將厭煩時所帶給我的傷害。更不用說在這段期間走得太近,會帶來怎麼樣厲害的流言揣測。說得現實一點,被說得難聽的也只會是女孩子吧,不是嗎?

所以打算要做點改變。也許這段時間會辛苦一點,但我想回到自己原來的步伐和位置,應該會比較好吧(對吧?)。

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    莎拉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()