http://www.wretch.cc/blog/eng97salome

晚上才剛跟牟去師大窄小的禮堂看完,其實一下子還沒能整理出什麼頭緒,
只好趁著記憶尚新鮮的時候,把印象中的感想記下來。

<上半場>

就前半部,也就是遵循Wilde劇本的那一個小時,我覺得是失敗的。
據說演員們大多是演出經驗不多的大二生,也許那解釋了很多東西:

首先,既然打著師大英語系的招牌,那麼口條想必很重要;口條,
包含了咬字、發音、語調,然而在我看來,能夠完整掌握其中任一
元素的演員都如鳳毛麟角般稀少,遑論兼顧三者。很多演員,特別
是配角們,講起台詞竟然讓我聽不懂、主要演員們發音較佳,但是
似乎大多無法顧及語調,甚至咬字清晰度,以至於台詞聽來平板無
起伏或者是過於矯揉造作,失卻了角色該有的感情。

再者,演員們的肢體動作僵硬,缺乏了氣勢及個人魅力。除了Iokanaan
較具氣勢、Herodias較表現出角色特質之外,其他的演員如非動
作略嫌不自然,就是面無表情。雖說人難免對配角表現較不計較,
但似乎也很難接受一看就覺得是在努力背台詞的表演吧?而女主角
Salome 的表演,則讓我感覺,她雖然下了很大的心血,卻跳脫不
出自己設定的框架,以致於魅力減分。

另外,因為王爾德最著名的就是art for art's sake 以及對於
形式的著重,再加上他是古代人(XD) 所以在台詞的設計上與風格
較為特別,但是不知是因為演員經驗不足,還是導演的問題,感覺
整齣劇的節奏跑掉了,讓觀眾有段時間處於迷惑而倍覺無聊。

然後是非演員的問題。

音樂:開演前的音樂很中國風,但劇碼進行時卻一點音樂都沒有。
我想當然不會是人為疏失,只是個人疑惑當演員單薄的演技無法撐
起整齣劇的時候,以音樂來幫忙會否更佳?

道具:演員們從頭到尾其實沒怎麼利用到道具組們精心打造的大型
道具,這應該是舞台設計的問題吧,感覺是一種浪費。

走位:對於演員的走位及定點設計有頗多微詞啊,東一個西一個,
導致觀眾的注意力分散,削弱了舞台及戲的重點及張力,更造成技
術上的困難,結果出現了燈光的小瑕疵。

服裝:為什麼會有日本武士、和服公主和皇后、波斯國王?!什麼跟什麼

舞台:整個很中國風,背景有水墨白布條,雖然很漂亮,但我真的不懂。

<下半場>

下半場的氣氛很明顯地比上半場熱絡許多,也許是因為場景拉到現
代,而演員的表現也因而較為自然和活潑,更也許是因為劇情的爆
炸性吧。

個人覺得值得稱讚的是下半場的後設性(套句牟的話:真是post-
modern啊!)製造了驚奇感,提起了觀眾們之前持續低落的興趣,
也達到了承上啟下的功能。

然後是舞台設計,因為下半場挑明了是要以女同的角度來重新詮釋
本劇,所以給了觀眾明確的期待,並且很迅速地設定了主風格。強
烈的舞台造型、顏色對比,使用了色彩繽紛的長布條交錯延展,擴
大了視覺空間效果,彌補了場地狹小之不足;音樂也出現了,演員
們鮮豔的衣著也抓住了觀眾的視線。

女同元素在下半場真是無所不在呀,每每讓人看到傻眼,而人在傻
眼的時候則往往會以大笑來表示自己的不知所措XD (謝君白上課時
說過的,surprise brings laughter,哈哈)本劇公告18禁真是
對得不得了,露骨而極挑逗意味的台詞及動作,讓我在某些時刻都
驚得瞠目結舌,抓著牟簡直要歇斯底里。

下半場的演員表現整體而言較佳,但也許是因為風格的關係吧。至
少口條好很多,肢體語言則因為角色調性需要而極狂放,但看來頗
為自然,走位及定點也較上半場為佳。

<謝幕>

很可愛,每對演員都設計了富角色特質及趣味的小台詞,很有創意。

<結論>

其實還是很值得一看的,不過當然,進步的空間還是很大的。




arrow
arrow
    全站熱搜

    莎拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()