directed any writed by Andre Niccol
cast: Nicolas Cage -- Yuri Orlov
Bridget Moynahan -- Eva Fontaine
Jared Leto -- Vitaly Orlov

在看電影之前,沒機會看過預告片,也未曾瀏覽過網站介紹,
所以在踏進戲院前,對這部片的內容可說是一點也不了解。
不過看完電影的時候,覺得電影票的錢花得還挺值得的。^^"

片頭是從一顆子彈的視角來拍的,感覺很新鮮,
當它在地上滾啊滾的時候,自己彷彿也跟著要頭暈了,
一直到子彈被送上游擊隊員手中的時候,都還覺得有趣,
直到它直直地被射進一個表情無辜的小孩眉心。

那一瞬間,被震懾到了。

這樣的瞬間,在片中又出現了幾次,
總是一路平順鋪陳,然後在觀影者身心全然放鬆的那一霎時,
突然一記爆點,讓人凍結。

個人覺得這樣的片段很有趣;
其實軍火商跟眾軍閥、政府高官斡旋,還要應付國際刑警(Ethan Hawke)的追緝,
生活應該是稱不上安逸的吧,但是在看電影的過程中,
觀眾卻很容易被平順的步調、音樂和輕鬆的旁白口吻所誤導,直到「爆點」出現。

但是這樣的片段,對比於整體上悠然的節奏,
卻讓我覺得和「軍火商之於大環境」這個主題相對應。

Nicolas Cage飾演的軍火商,看待他事業的角度,是無感情的,
這門行業對他而言非關道德良心,僅是"what he's good at"。
他所做的,也不過就是貿易運輸,而這樣的行業算不上是邪惡吧?
至於那些槍枝坦克,最後被誰持有、奪去誰的性命,那就不是他該關注的事了。

但是當觀眾看到他的弟弟,在同樣的情況下選擇犧牲自己而成就「良心」,
看到片頭的小男孩、看到斷臂小女孩問他手是不是還能長回來、
看到被賴比瑞亞總統隨心射死的士兵、看到他岳父岳母當年在槍擊中罹難的新聞時,
我們是不是也能像他那樣選擇漠然,選擇相信他其實無辜呢?

最後他的弟弟在他面前慘死,妻子帶著幼子離去,
母親在電話中悲悽說著「我兩個兒子都離開我了」。
身邊的人全都離開,而自己身陷囹圄,這樣對Yuri Orlov是人生最大的痛苦吧。

但是即便在這樣的情況下,
他還可以冷靜地賄賂他人,企圖把弟弟屍體上的子彈取出,
他還可以微笑地(應該說是苦笑)嘲弄著Ethan Hawke的honor,預言著自己的脫困,
然後繼續扮演著lord of war的角色。

這樣的結果,和旁白一慣謔而不虐的tone是很一致的。
整部片都是透過Yuri Orlov的視角來敘述,
觀眾從他的眼裡,看來似乎每一個困難、每一次驚險時刻、每一次的情感打擊,
都可以被輕輕帶過,而主角維持著他平穩而簡直滑頭的生活方式,

他可以說是自稱超然物外了,自己不碰軍火,連孩子的玩具槍也丟進了垃圾桶,
但實際情形卻跟他殺死生意對手的狀況是一樣的,
儘管想當個不沾鍋,但所作所為就像是跟賴比瑞亞的總統,一起握住了那把手槍,
只不過扣下板機的那個人,不是他自己罷了。

回到上上段的the tone of the voice-over,
在看電影的時候,感覺得到旁白雖然訴說著故事,但觀眾卻感覺不到主角的靈魂。
也許在他涉足軍火交易這個行業初始,便慢慢慢慢地把靈魂,也掩埋在層層子彈下了吧。

最後又回到片頭的場景:Yuri Orilov站在遍地子彈的土地上,
面對著鏡頭結束長達兩小時的自述。

孑然一身的他,當然還是會繼續他軍火商的生涯,直到哪天自己也變成了scapegoat。
至於道德、良心、對錯,
這些虛幻的conceptions就跟著他的靈魂,一起沉到無人能探察的角落去吧。


另外:
如果英文聽力不錯的人,不看字幕光聽對白的話,真的會對編劇的功力大為激賞;
我已經很喜歡The Truman Show了,但要論對白的話,本劇真的精彩得多。

還有很多零碎的想法,和一些片段,
不過光是心得已經毫無章法,所以還是放棄吧。:P


arrow
arrow
    全站熱搜

    莎拉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()